Глядь
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
Слово «глядь» в пушкинской сказке выполняет роль вводного слова, обозначающего внезапное переключение внимания, резкую смену ситуации. В «Словаре языка Пушкина» оно отмечено как поэтизм, восходящий к живой разговорной речи и народной поэзии начала XIX века. В словаре Даля указано: «глядь — смотри! вдруг, внезапно». У Пушкина слово вводит неожиданный поворот событий, характерный для сказочного повествования.
В современном русском языке «глядь» утратило активное употребление в таком значении и осталось только в поэтическом, фольклорном и стилизованном контексте. В детских книжках, при пересказах народных сказок и в пародийных текстах его всё ещё можно встретить как нарочито архаичное восклицание.
Ан
Ждут, бывало, с юга, глядь, —
Ан с востока лезет рать.
«Ан» в этом отрывке — редкий в современном языке союз, отмеченный и в словаре языка Пушкина, и у Даля как устаревшее или книжно-поэтическое слово. Его значение: «вдруг», «но вот», «а вдруг». В пушкинском тексте «ан» помогает создать неожиданную развязку в ситуации: ждали с одной стороны, а враг пришёл с другой.
На сегодняшний день «ан» употребляется почти исключительно в цитатах, литературных стилизациях и учебных текстах. В обыденной речи его заменяют «а тут», «вдруг», «но».
Инда
Справят здесь, — лихие гости
Идут от моря. Со злости
Инда плакал царь Дадон,
Инда забывал и сон.
Слово «инда» у Пушкина используется как усилительное наречие, передающее чрезмерность, неожиданную для героя степень переживания. В словаре языка Пушкина указывается его фольклорное и архаическое происхождение. В словаре Даля «инда» объясняется: «ещё, уж, прямо-таки». Это слово связано с поэтической и старинной речью, особенно характерно для народных песен и былин.
В XXI веке «инда» практически не используется даже в поэзии, сохранившись только в исторических реконструкциях языка и как цитата из классической литературы. Тем не менее в XVIII–XIX веках его могли использовать и в бытовой разговорной речи, особенно в провинции.
Помога
Что и жизнь в такой тревоге!
Вот он с просьбой о помоге
Обратился к мудрецу,
Слово «помога» в этом контексте — существительное женского рода, устаревшее обозначение помощи, содействия, подмоги. В словаре языка Пушкина и в словаре Даля зафиксировано именно в такой форме, с пометами «устар.» и «народно-поэтич.». У Даля: «помога — подмога, помощь, поддержка». В пушкинской сказке «помога» звучит как элемент архаического языка, создающий эффект старинного сказа.
В XXI веке слово вышло из активного словаря, полностью заменившись формой «помощь». Однако в рамках фольклорных выступлений, сценических сказок и в тексте поэтических произведений, посвящённых пушкинской эпохе, «помога» иногда используется сознательно для стилистического эффекта.
Звездочет
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.
«Звездочет» в пушкинской сказке — образ, уходящий корнями в древние времена, когда судьбу и будущее пытались предсказать по звёздам. В словаре языка Пушкина указывается, что у Пушкина слово «звездочет» выступает как синоним астролога, гадателя. В словаре Даля дополнительно уточняется: «звездочёт — гадатель по звёздам, астролог».
Стилистически «звездочет» в «Сказке о золотом петушке» соединяет черты мудреца, жреца и колдуна. В XXI веке слово осталось в основном в фольклорно-литературной сфере, в детской литературе, театре и кино. В разговорной и научной речи термин заменился на «астролог» или «астроном», в зависимости от контекста.
Скопец
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу.
Шлет за ним гонца с поклоном.
Слово «скопец» у Пушкина в этом фрагменте отсылает к образу евнуха — лица, лишённого мужских способностей, но часто занимавшего особое положение при дворе или в религиозной практике. В словаре языка Пушкина «скопец» упоминается как термин с двумя значениями: 1) евнух, 2) представитель религиозной секты, что исторически достоверно. В словаре Даля также: «скопец — евнух или человек, принадлежавший к секте скопцов».
В «Сказке о золотом петушке» скопец — это, скорее всего, астролог-жрец, лишённый мирских страстей, посвятивший себя служению тайным наукам. В XXI веке слово «скопец» утратило прежнюю нейтральность и воспринимается как историзм или термин в учебных и научных текстах, не имея активного хода в обычной речи.
Слова и выражения из «Сказки о золотом петушке», такие как «глядь», «ан», «инда», «помога», «звездочет», «скопец», представляют собой живые примеры того, как Александр Сергеевич Пушкин соединял элементы народной речи, книжной лексики и архаизмов, создавая сказочный, торжественный и поэтический стиль. В XXI веке большинство из этих слов считаются устаревшими, но они продолжают существовать как часть культурного наследия, вплетаясь в детские книги, театральные постановки, стилизованные тексты и учебные материалы по русскому языку и литературе. Пушкинский язык остаётся источником и образцом для тех, кто интересуется историей русского слова и его поэтическими возможностями.